回眸20+年,展望新征程,2026年1月16日,“新世纪20+年”英语类专业建设与教材新发展研讨会在上海外语教育出版社成功举行。
会议以“聚焦专业之本,应对学科之变”为主题,包含两项主旨仪式和三个议题的研讨环节,精彩纷呈。30余位英语类专业界顶级专家济济一堂,深情回顾20余年英语类专业的发展历程和教材建设,热烈探讨AI时代英语类专业的内涵建设、融合创新以及教材提质升级。会上正式启动了New Definition外语学科专业知识库建设项目。
研讨会仪式阶段同步线上直播,获得广泛关注。近 7700 人次参与观看和讨论,展现了经典教材的影响力和英语类专业发展所引发的关切。
开幕式上,上海外国语大学副校长王欣教授致辞。王欣副校长对与会嘉宾表示热烈欢迎。她指出,外语学科在新文科建设中具有重要地位,当下面临挑战,但应抓住先发机遇,积极探索内涵升级。上海外国语大学致力于推动学科高质量发展,并以数智赋能升级。她肯定了上海外语教育出版社的重要贡献和战略支撑作用,强调专业和教材建设需要远见、定力和接续耕耘。本次研讨会致敬成就,更谋划未来,共绘英语类专业建设新蓝图。开幕式由上海外语教育出版社丁毅社长主持。
一套经典教材是本次研讨会的缘起。
外教社“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材”是英语专业领域一套引领性的经典教材,凝聚了海内外英语专业教育界专家学者的智慧。历经20余年建设,目前套系图书逾200种,基本覆盖英语专业课程体系,全国使用院校近2000所,累计发行逾2000万册,已成为迄今国内品种最全、编者队伍最大、入选国家级规划教材品类最多的大型英语专业系列教材。
纪念活动由查明建教授主持,“新世纪系列”总主编戴炜栋教授、总策划庄智象教授、《综合教程》总主编何兆熊教授、《英语阅读》《口语教程》总主编王守仁教授深情回顾了系列教材的诞生和成长历程,分享了教材背后的外语教育理念与创新思考。四位教授的讲话高屋建瓴,为专业发展和教材建设指明方向。
接下来由外教社谢宇副总编主持的切蛋糕仪式则定格了外语教育界薪火相传的温馨画面。戴炜栋、庄智象、何兆熊、王守仁四位“新世纪系列”总策划与核心编者代表,与上海外国语大学王欣副校长、查明建教授共同切开了象征传承与创新的甜蜜蛋糕,寓意着英语专业与教材建设将在新征程上再结硕果。
本次研讨会的三个议题聚焦当下外语学科的新局认知与破局路径。
议题一为“回眸20+年:英语类专业发展与教材建设”,由谢宇副总编主持,杨金才、王欣两位教授分别作为本体根基与应时之变两个板块的召集人,与专家们直击行业阵痛,展开深度对话,明根基,识新局。专家们一致认可英语专业的价值与地位,其本体根基在于人文素养、跨文化能力与批判性思维的培养。对英语专业而言,语言能力培养仍是核心,关键在于实现人机协同,要善用技术工具,更要守住人的主体性与核心素养。英语专业的转型需聚焦跨界融合与内涵升级,通过双学位、微专业等模式拓展专业边界,同时坚守外语学科核心价值。数智赋能的核心是人机协同,通过课程革新、教材升级与角色转型,既发挥技术效率优势,又守住教育本质,培养学生的核心素养。
AI时代,面对挑战与质疑,英语专业明确自身知识体系、凸显专业性尤为重要。英语专业不仅培养语言能力,更涵盖语言学、文学、比较文学与跨文化研究、翻译、区域国别研究等五大方向,每个领域都有坚实的标识性概念、知识与理论,不可替代。正是基于这样的理念,外教社率先启动New Definition外语学科专业知识库项目,旨在将这些知识体系化、结构化、可视化,构建坚实的专业知识框架,实现专业知识与教学资源的个性化调用,打造全新的数智产品体系。启动仪式由外教社高等教育事业部许高副主任主持。上海外国语大学语言科学研究院院长胡开宝教授作为首席专家发言,指出知识库项目建设具有重大意义,在教学、科研、技术层面都将产生深远影响,推动外语学科从经验驱动向数据-经验双驱动转变。随后,现场为项目特别顾问、首席专家及特聘专家颁发聘书。全体与会专家共同见证这一重要时刻,标志着外语学科知识体系化建设正式启航。
议题二为“英语类专业教材新发展——聚焦专业之本”。外语学科五大方向:外国文学、外国语言学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究,以及最新的外语教育学,是学科本体根基所在。本议题探讨学科本体发展与专业教材建设的守正创新。根基在此,守护,跃升。本议题由外教社张宏副总编主持,查明建教授任召集人。各位专家围绕不同领域分享了见解:文学方面,李维屏教授探讨了人工智能背景下英美文学史教程的形式创新与价值重构;杨金才教授聚焦数字时代文学教育的守正创新。语言学领域,束定芳教授提出构建适配时代需求的英语类专业语言学课程体系;陈新仁教授则以语用学教材为例,阐述了教材智能化转型的新思路。比较文学与跨文化研究方面,宋炳辉教授分析了本方向的特性与当代挑战;张红玲教授强调超越文化输入以培养跨文化思辨力。翻译方面,冯庆华教授就翻译教学、研究的守正创新与实践进行深入探讨;国别与区域研究方面,杨成教授分析了教材建设的现状,展望前景,提出设想。
议题三为“英语类专业教材新发展——应对学科之变”。外教社在大会上第一次提出英语类专业跨学科发展五大方向:涉外法治、国际传播、国际组织、语言服务和语言科学,前瞻性地把新兴跨学科方向和服务国家战略结合起来,探讨外语类教材如何应对学科变革,大力实现融合发展。本议题由许高副主任主持,王立非教授任召集人。来自不同领域的教授各抒己见:涉外法治方面,余素青教授探讨了AI时代学科变革下涉外法治英语教材的编写;张法连教授强调教材编写应精准对接专业内涵。国际传播领域,李德凤教授提出了从“译文导向”向“人机协同能力导向”转变的翻译教材新范式;吴瑛教授分享了基于学科交叉的国际传播教材建设思考。国际组织方面,孙吉胜教授关注英语专业的拓展与教材“专业性”提升;陈弘教授阐述了英语专业的“生存性转型”与区域国别研究的战略接入。语言服务领域,王立非教授介绍了《智能语言服务》专业系列教材建设;黄立鹤教授探讨了以知识体系为逻辑起点的英语类专业建设与教材研发。语言科学方面,雷蕾教授聚焦数智时代语言科学人才的核心素养构建,从理论到实践展开分析。
谢宇副总编在闭幕辞中表示,本次研讨会汇聚了全国专家的真知灼见,为学科转型、专业发展、教材建设提供了宝贵思路。面对AI时代的挑战与机遇,外语学科需坚持守正创新,坚守人文根基,主动拥抱技术变革与跨学科融合。外教社将始终秉持服务国家战略、服务外语教育的初心,推进教材创新迭代,构建专业知识框架,同时推动教材数智化转型,搭建学术交流与教师发展平台。学界同仁携手前行,共同构建中国特色、世界一流的外语教育体系,打造培根铸魂的精品教材,为培养时代新人做出更大贡献。

