吴克礼
2001年科研成果:
1.当代俄罗斯社会与文化,上海外语教育出版社,2001
2002年科研成果:
1.文化学教程,上海外语教育出版社,2002
冯玉律
2001年科研成果:
1.译著:蒲宁的《耶利哥的玫王》,上海文化出版社,2001年1月
译著:高尔基的《童年》,力出版社,2001年2月
2002年科研成果
1.论文;从“社会动态”视角研究俄罗斯文学史,《外国语》2002 №4,2002年10月
论文:思维方式,词语与翻译,外语教育出版社,语言与文化论文集(第2辑),2002年9月
2.译著:果戈理文集第2卷《塔托斯·布尔巴》,河北教育出版社,2002年6月
译著:果戈理文集第6卷《文论》,河北教育出版社,2002年6月
译著:《河湾》,《外国文艺》2002 №1,2002年1月
其它:克鲁平及其作品简介和译校,《外国文艺》2002 №6,2002年12月
陆永昌
2001年科研成果:
1.译文:《不是那种美》,译林2001 №4
2.论文:《世界之交:上海与俄苏文学》,读者导报2001年8月20日
3.论文:《钢铁是怎样炼成的》译名、解及其它,读者导报2001年4月20日
2002年科研成果:
1.译——谈俄汉翻译教学
2.谈翻译中的文化传译,西安外语学院论文集,2002年12月
3.力求在俄汉翻译教材中建立自己的理论体系,西安外语学院论文集2002年12月
季元龙
2001年科研成果:
1.论文:《专业俄语教学的问题及对策》,中国专业俄语教学回顾与展望
2.论文:《俄罗斯诗歌中的“纪念碑”情结,解放军外国语学院学报2001年6月
3.系学术报告会一篇
2002年科研成果:
1.俄语中含те,де外来词读法小议,《中国俄语教学》2002年第2期
2.俄语理论语义学的研究原则,对象及其方法---阿普列观点评述,《解放军外国语学院学报》2002年第3期
3.关于“世界”与“和平”,《外国语言与文学研究》,辽宁人民出版社,2002年5月
4. 试论俄语中的俚语化倾向,《高校外语教学出版社》,吉林人民出版社,2002年12月
高明秀
2001年科研成果:
1.《新编俄语教程》修订版第三册,语法部分,和吴芸薇老师合写,2001年2月出版
2002年科研成果:
1.《新编俄语教程》第四册,2002年8月出版
李勤
2001年科研成果:
1.论文:《复合型外语人才的培养是21世纪外语教学的主旋律》——上外俄语系教学简况和教学改革思路,中国专业俄语教学回顾与展望,2001年4月
2.论文:《论俄语复合句结构模式和新的类型》,中国俄语教学2001,№2
3. 系科研报告会一篇
2002年科研成果:
1.专著:现代俄语复合句学,上海外语教育出版社,2002年2月
2. 论文:俄语语言研究和基本方法,《俄语语言文学研究》(第一辑),北京外语教学与研究出版社,2002年6月
苏祖梅
2001年科研成果:
1.口语教材《汉语口语900句》(汉译俄部分),上海教育出版社,2001年3月
2002年科研成果:
1.《Краткая история изучения сверхфразового единства в рус. языке》,杂志《Объединенный научный журнал》2002年第2期
2.俄语词义与上下文,2002年12月,系科研报告会
郑体武
2001年科研成果:
1.译著《洛扎诺夫落叶选》,(俄罗斯散文精典),百花文艺出版社,2001年
2.译著《20世纪外国诗歌精华》(合译)人民文学出版社,2001
3.译著《伊万诺夫诗选》,外国文艺2001年 №5
2002年科研成果:
译著:俄观念主义诗选并前言,《外国文艺》2002年4月
译著:星耀涅瓦河,上海译文出版社,2002
论文:诗人斯大林
译著:斯大林诗五首《译文》 2002/4
论文:诗非诗,非诗诗,上海作家年鉴 2002
专著:俄国现代主义诗歌,上海外语教育出版社,2002
陈洁
2001年科研成果:
1.论文:《论超白统一体组成句的功能类型》,外语学刊2001
2.论文:《翻译教学改革新思路》,中国专业俄语教学回顾与展望,2001年4月
3.论文:《表示特有事物词语的翻译方法初探》,上海工程翻译协会 2001年会刊(非正式出版)
4.系科研报告会一篇:《俄语超句统一体研究管窥》
5.《Д.Н. Комиссаров论西方现代翻译理论》中国俄语教学2001年 №4
6.《О композиции сверхфразового едиитва》“объединенный научный §Ш§е§в”2001 №19
2002年科研成果:
1.教材:现代俄语语法,2002年10月
2.论文:《翻译工作者札记》上的语言学翻译理论综述,《上海科技翻译》,2002年4月
3.论文:谈翻译理论语言学研究若干问题,《外国语言文学研究》, 2002
4.论文:Краткая история изучения сверх фризового единства в русскгт ,Обчедикёкный каугны 2002 年2月
5.论文:Вариугсвая уветы уруибы , Москви и Москвгоги ,2001年12月
6.论文:标点与起句际衡接作用
7.论文:以译俄广告翻译的质量标准,全国第二届翻译经营管理工作研讨会论文集,2002年11月
白屹
2001年科研成果:
1.系科研报告会一篇
赵丽君
2001年科研成果:
1.论文《浅谈语言的可译性》,上海科技翻译2001年季刊3
2.论文《俄汉热语的文化差异及翻译》,上海市工程翻译协会论文, 2001年5月[非正式出版刊物]
3.论文《В.Н. Комиссаров谈西方现代翻译理论》,中国外语教学2001 №4
4.系科研报告会一篇
2002年科研成果:
1.谈翻译理论语言学研究若干问题,论文集《外国语言文学研究》辽宁人民出版社,2002年6月
2.试论翻译研究中的等值理论,《上海大学学报》2002年第3期
3.译《英汉高科技词典》,《上海科技翻译》2002年第3期
叶红
2001年科研成果:
1.专著《当代俄罗斯社会与文化》其中4章,上海外语教育出版社,2001年7月
2.系科研报告会一篇
2002年科研成果:
1.《蒲宁与现代主义》,《俄罗斯文艺》2002年3月
李磊荣
2001年科研成果:
1.《新编俄语教程》第三册修订版,上外教育出版社,2001年2月
2. 系科研报告会一篇
2002年科研成果:
1.新编俄语教程第四册,外语教育出版社, 2002年8月
吴爱荣
2001年科研成果:
1.专著《当代俄罗斯社会与文化》第4章,上外教育出版社,2001年7月
高少萍
2001年科研成果:
1.论文《Актуальные проблемы преподавания русского языка в китайской аудитории》, 国际会议ИРКУСК 2001
2、《Семантика имен прилагательных , в исходном значении обозначающих цветовой признак , в русском и китайском языках( культуроведгеский аспект)》国际会议Москва 2001
2002年科研成果:
1.俄汉委婉语翻译的语用等值,论文集
杨明天
2001年科研成果:
1.论文《俄语复合句情态》,上海外语教育出版社《外语与文化研究》2001年1月
2.校级项目一本已选交科研处《俄语主观情态的语用研究》
张婷婷
2001年科研成果:
1.系科研报告会一篇《特瓦尔多夫斯基长诗中主人公形象的演变》
2.
论文《俄罗斯的钢铁工业——现状与前景》,《国际观摩》2001年,№6
章自力
2002年科研成果:
1.编著:《俄罗斯名校风采》,上海外语教育出版社,2002年8月
钱琴
2002年科研成果:
1.论文:《隐含否定的表达方法及其语用分析》,《外语研究》2002年1月